การแปลวรรณกรรม / วัลยา วิวัฒน์ศร
Material type:
TextSeries: โครงการเผยแพร่ผลงานวิชาการ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ; ลำดับที่ 72Publication details: กรุงเทพฯ : โครงการเผยแพร่ผลงานวิชาการ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2547Edition: พิมพ์ครั้งที่ 2Description: 546 หน้า ; 21 ซมISBN: - 9789741319749
- PE 1498 ว445ก 2547
| Item type | Current library | Collection | Shelving location | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
General Book
|
SPU Library, Bangkok (Main Campus) | General Books (THAI) | Floor 7: General Shelves (THAI): A-G/K-Z | PE 1498 ว445ก 2547 (Browse shelf(Opens below)) | Available | T182753 |
Browsing SPU Library, Bangkok (Main Campus) shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
|
|
|
|
|
|
|
||
| PE 1498 ว215ป 2543 คู่มือสอนแปล / | PE 1498 ว445ก 2545 การแปลวรรณกรรม | PE 1498 ว445ก 2545 การแปลวรรณกรรม | PE 1498 ว445ก 2547 การแปลวรรณกรรม / | PE 1498 ว445ก 2567 การแปลวรรณกรรม / | PE 1498 ว445ก 2567 การแปลวรรณกรรม / | PE 1498 ศ866ร 2559 เรียนภาษาอังกฤษผ่านการแปล / |
บรรณานุกรม, ภาคผนวก
ลักษณะเฉพาะของตัวบทนวนิยายและเรื่องสั้นอื่นๆ
ทฤษฎีการแปล
ความสำคัญของการแปลจากต้นฉบับภาษาเดิม
There are no comments on this title.
