000 nam a22 7a 4500
999 _c193724
_d193724
005 20190327152949.0
008 190326b xxu||||| |||| 00| 0 tha d
020 _a9741334931
040 _aSPU
049 _amain
050 _aPN 241
_bถ161ก 2548
100 0 _9215130
_aถนอมนวล โอเจริญ
245 _aการแปลนวนิยายเรื่อง "แวร์เธ่อร์ระทม" เป็นไทย :
_bกรณีศึกษากระบวนการแปลและปัญหาในการแปลงานร้อยแก้วเยอรมันเป็นไทย /
_cถนอมนวน โอเจริญ
250 _aพิมพ์ครั้งที่ 1.
260 _aกรุงเทพฯ :
_bโครงการเผยแพร่ผลงานวิชาการ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย,
_c2548
300 _a369 หน้า ;
_c21 ซม.
449 _a140502
490 _aโครงการเผยแพร่ผลงานวิชาการ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ;
_vลำดับที่ 103
504 _aบรรณานุกรม
505 _aลักษณะและวิธีการแปลของต่างประเทศและของไทยในอดีตและปัจจุบัน
505 _aกระบวนการทำความเข้าใจตัวบท
505 _aกระบวนการถ่ายทอดตัวบท
650 0 _9233327
_aวรรณกรรมเยอรมัน
_xการแปลเป็นภาษาไทย
850 _aSPU
910 _aบริจาค
_c260319
_pT182769
942 _2lcc
_cGEN
998 _ajirawan 0319