| 000 | 01483nam a22002775 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 005 | 20180522131221.0 | ||
| 008 | 150606s2557 th tha | ||
| 020 |
_a9786165518048 _c270 |
||
| 040 | _aSPU | ||
| 049 | _bSPU-CHN | ||
| 050 | 0 | 0 |
_aPE 1498 _bว445ก 2557 |
| 100 | 0 |
_aวัลยา วิวัฒน์ศร _93683 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aการแปลวรรณกรรม / _cวัลยา วิวัฒน์ศร _h[book] |
| 250 | _aพิมพ์ครั้งที่ 3. | ||
| 260 |
_aกรุงเทพฯ : _bโครงการเผยแพร่ผลงานวิชาการ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, _c2557 |
||
| 300 |
_a355 : _bภาพประกอบ ; _c26 ซม. |
||
| 505 | 0 | _aลักษณะเฉพาะของตัวบทนวนิยายและเรื่องสั้น | |
| 505 | 0 | _aทฤษฎีการแปล | |
| 505 | 0 | _aความสำคัญของการแปลจากต้นฉบับภาษาเดิม | |
| 650 | 4 |
_aวรรณกรรม _xการแปล _93684 |
|
| 650 | 4 |
_92117 _aการแปลและการตีความ |
|
| 650 | 0 |
_aภาษาฝรั่งเศส _xการแปล _9211565 |
|
| 942 | _cGEN | ||
| 998 |
_apook 0615 _blek 0615 |
||
| 999 | _c174452 | ||