TY - BOOK AU - สุพรรณี ปิ่นมณี TI - ภาษา วัฒนธรรมกับการแปล : ไทย-อังกฤษ =: Language, culture and translation : Thai-English SN - 9789740338468 AV - PE 1498.2.T35 ส828ภ 2562 PY - 2562/// CY - กรุงเทพฯ PB - สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย KW - การแปลและการตีความ KW - ภาษากับวัฒนธรรม KW - ภาษาไทย KW - การแปล KW - ภาษาอังกฤษ N1 - สื่อกลางข้ามวัฒนธรรม (Cross-cultural mediation) หน้า 11-14; วัฒนธรรมพื้นผิวและวัฒนธรรมแฝงฝังกับการแปล (Surface culture and deep culture and translation) หน้า 15-28; ภาษากับการแปล (Language and translation) หน้า 29-38; ทฤษฎีการแปลและกลยุทธ์การแปล (Theories of translation and translation strategies) หน้า 39-68; การแปลความเฉพาะตัวทางวัฒนธรรมเชิงวัตถุ (Translation of specific cultural artifacts) หน้า 69-94; ไสยศาสตร์ ความเชื่อ ประเพณี พิธีกรรมและศาสนา (Superstitions, beliefs, traditions, rituals and religion) หน้า 95-114; การแปลสำนวนไทย (Translation of Thai idioms) หน้า 115-134; คำเรียกขาน (Addressing Terms) หน้า 135-154; การแปลคำราชาศัพท์ (Translation of Royal Terms) หน้า 159-168 ER -