TY - BOOK AU - รัชนี ซอโสตถิกุล TI - สุภาษิตอังกฤษคำสอนใจของไทยที่มีความหมายคล้ายคลึงกัน SN - 9789740336280 AV - PE 1421 ร333ส 2560 PY - 2560/// CY - กรุงเทพฯ PB - สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย KW - ภาษาอังกฤษ KW - สำนวนโวหาร KW - สุภาษิตและคำพังเพย KW - อังกฤษ N1 - A bad workman (always) blames his tools.-รำไม่ดีโทษปี่พาทย์; A bad penny always comes back.- ขว้างงูไม่พ้นคอ; A barking dog never bites.- หมาเห่าไม่กัด; A bird in the hand is worth two in the bush.- สิบเบี้ยใกล้มือ ยี่สิบเบี้ยไกลมือ; A honey tongue, a heart of gall.- ปากปราศัย ใจ (น้ำใจ) เชือดคอ; A Jack of all trades is master of none.- รู้อย่างเป็ด ER -