อินค็อกนิโต : ความลับของสมอง = Incognito : The secret lives of the brain / David Eagleman, เขียน ; อรดา ลีลานุช, แปล
Publication details: กรุงเทพฯ : แอร์โรว์, 2563Notes: แปลจาก: Incognito : The secret lives of the brainDescription: 333 หน้า : ภาพประกอบ ; 21 ซมISBN:- 9786164342156
- BF 315 อ771อ 2563
| Item type | Current library | Collection | Shelving location | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
General Book
|
SPU Library, Chonburi campus | General Books (THAI) | Floor 4: General Shelves (THAI) | BF 315 อ771อ 2563 (Browse shelf(Opens below)) | Available | A089912 |
Browsing SPU Library, Chonburi campus shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
| No cover image available |
|
|
|
|
|
|
||
| BF 315 ว763ค 2565 The Signature ลายเซ็น / | BF 315 ส327ม 2542 มิติแห่งจิตใต้สำนึก | BF 315 ส327ม 2542 มิติแห่งจิตใต้สำนึก | BF 315 อ771อ 2563 อินค็อกนิโต : ความลับของสมอง = Incognito : The secret lives of the brain / | BF 315.5 อ969ป 2548 ปัญญาญาณ / | BF 318 ก768ร 2551 เรียนให้รู้ ใช้ข้อมูลอย่างผู้ชนะ / [book] | BF 318 ฮ864ส 2554 สมองฟิตไหวพริบเต็ม 100! = [book] Max Your Brain / |
แปลจาก: Incognito : The secret lives of the brain
มีใครบางคนอยู่ในหัวของฉัน แต่มันไม่ใช่ฉัน หน้า 11-34 -- คำให้การของประสาทสัมผัส : ประสบการณ์ อันแท้จริง เป็นอย่างไร หน้า 35-77-- จิต : ช่องว่าง หน้า 78-101 -- ประเภทของความคิดที่สามารถคิดได้ หน้า 102-133 -- สมองเป็นทีมที่ประกอบด้วยคู่แข่ง หน้า 134-194 -- ทำไมการลงโทษจึงเป็นคำถามที่ผิด หน้า 195-249 -- ชีวิตหลังราชาธิปไตย หน้า 250-290
ทำไมเท้าของคุณถึงเหยียบเบรคก่อนที่คุณจะรู้สึกถึงอันตรายที่อยู่ข้างหน้า? ทำไมการเก็บความลับจึงเป็นเรื่องยาก? คุณโกรธตัวเองได้อย่างไร ใครกันแน่ที่โกรธใคร? จิตของคุณเป็นเหมือนกับการเล่นกลอันซับซ้อน "เดวิด อีเกิลแมน" นักประสาทวิทยาชื่อดัง ผู้มีปัญญาเฉียบแหลมจะอธิบายการทำงานของกลไกต่าง ๆ อย่างชัดเจนและน่าอัศจรรย์ สำรวจใต้พื้นผิวอันน่าตื่นเต้นของจิตใจและความขัดแย้งทั้งหลาย โดยยกตัวอย่างมาจากกรณีสถานการณ์ต่าง ๆ อาทิ ความเสียหายของสมอง การดูเครื่องบิน การออกเดต ยาเสพติด ความงาม ความซื่อสัตย์ โรคซินเนสทีเซีย กฎหมายอาญา ปัญญาประดิษฐ์ และภาพลวงตา
There are no comments on this title.
