พูดเรื่องบวกเรียกโชคดี พูดเรื่องดีเรียกความสุข = Koun Wo Yobikomu Kotoba no Shukan / อุเอะนิชิ อะคิระ, เขียน ; ปาวัน การสมใจ, แปล
Material type:
TextPublication details: กรุงเทพฯ : อมรินทร์ฮาวทู ; 2561Edition: พิมพ์ครั้งที่ 3Description: 171 หน้า ; 21 ซมISBN: - 9786161822019
- BF 575.H27 อ867พ 2560
| Item type | Current library | Collection | Shelving location | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
General Book
|
SPU Library, Chonburi campus | General Books (THAI) | Floor 4: General Shelves (THAI) | BF 575.H27 อ867พ 2560 (Browse shelf(Opens below)) | Available | AG007595 |
ถ้าพูดแต่สิ่งดี ๆ ก็จะมีแต่เรื่องดี ๆ เกิดขึ้น >>> เปลี่ยนชีวิตด้วยถ้อยคำเชิงบวก หน้า 5-32 -- นิสัยแห่งการใช้คำพูดที่ช่วยให้คลายกังวล >>> ความมั่นใจจะพรั่งพรูออกมานับจากวันนี้ หน้า 33-54 -- นิสัยแห่งการใช้คำพูดที่ดึงดูดพลังงาน >>> ใช้คำพูดดี ๆ สร้างอนาคตที่สดใส หน้า 55-80 -- นิสัยแห่งการใช้คำพูดที่ทำให้สัมพันธภาพรอบตัวราบรื่น >>> ทำให้การพบปะกับผู้คนสนุกขึ้น หน้า 81-102 -- นิสัยแห่งการใช้คำพูดที่สื่อความคิดออกไปได้อย่างแม่นยำ >>> ถ้าคุณเปลี่ยน อีกฝ่ายก็เปลี่ยน หน้า 103-122 -- นิสัยแห่งการใช้คำพูดที่จะทำให้ความรักสมหวัง >>> คุยกับคนที่ชอบได้คลื่องปรื๋อด้วยคำพูดแบบนี้ หน้า 123-146 -- นิสัยแห่งการใช้คำพูดเพื่อพลิกชีวิตนับแต่วันนี้ >>> เปลี่ยนใจให้แข็งแรง หน้า 147-167
คนเรามีอยู่ 2 ประเภท คือพวกที่นึกภาวนาว่า "อยากเป็นแบบนั้น!" แล้วทำตามสิ่งที่คิดไว้ทันที คนกลุ่มนี้จะใช้ชีวิตได้อย่างมีความสุข กับคนที่ไม่อาจทำสิ่งที่ปรารถนาให้เป็นจริงจึงต้องใช้ชีวิตอย่างคับข้องใจทุกวี่วัน ความแตกต่างระหว่างคน 2 ประเภทนี้ อันที่จริงแล้วขึ้นอยู่กับถ้อยคำที่พวกเขาใช้กันเป็นประจำนั่นเอง ที่ญี่ปุ่นมีคำว่า "โคะโตะดะมะ" แสดงถึงความเชื่อแต่โบราณว่า ในถ้อยคำมีจิตวิญญาณสถิตอยู่ ซึ่งหมายความว่า ในคำพูดมีพลังที่จะเปลี่ยนแปลงชะตากรรมของคนเราได้ แต่คนมากมายกลับไม่ทราบถึงเรื่องนั้น และไม่เคยสนใจคำพูดที่ตนใช้ในยามปกติเลย พลังของคำพูดยิ่งใหญ่จนเกินหยั่งวัด ผู้ที่ประสบความสำเร็จส่วนใหญ่ต่างรับรู้ในเรื่องนี้ดี เพราะเหตุนี้เอง พวกเขาถึงระมัดระวังการใช้คำพูดของตนเป็นอย่างมาก และพยายามใช้ถ้อยคำที่ทำให้สภาพจิตใจเป็นไปในทางบวก ไม่ใช้ถ้อยคำเชิงลบซึ่งดึงเอาสิ่งไม่ดีเข้าหาตัว
There are no comments on this title.
