การแปลสำหรับนิเทศศาสตร์ = Translation for Communication Arts /
ชลาธิป ชาญชัยฤกษ์
การแปลสำหรับนิเทศศาสตร์ = Translation for Communication Arts / ชลาธิป ชาญชัยฤกษ์ - พิมพ์ครั้งที่ 1. - กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2566 - 184 หน้า ; 26 ซม.
บรรณานุกรม, ภาคผนวก
บทที่ 1 การแปลคืออะไร หน้า 10-20 -- บทที่ 2 ปัญหาในการแปลอังกฤษเป็นไทย หน้า 21-50 -- บทที่ 3 ปัญหาด้านไวยากรณ์และโครงสร้างของภาษาอังกฤษ หน้า 51-94 -- บทที่ 4 ปัญหาการแปลบทความและสารคดีทางโทรทัศน์ หน้า 95-108 -- บทที่ 5 การแปลข่าว หน้า 109-128 -- บทที่ 6 การแปลโฆษณา หน้า 129-134
9789740341635 280
ภาษาอังกฤษ--การแปลเป็นภาษาไทย
สื่อมวลชนกับภาษา
การแปลและการตีความ
การแปล
นิเทศศาสตร์
PE 1498.2.T5 / ช243ก 2566
การแปลสำหรับนิเทศศาสตร์ = Translation for Communication Arts / ชลาธิป ชาญชัยฤกษ์ - พิมพ์ครั้งที่ 1. - กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2566 - 184 หน้า ; 26 ซม.
บรรณานุกรม, ภาคผนวก
บทที่ 1 การแปลคืออะไร หน้า 10-20 -- บทที่ 2 ปัญหาในการแปลอังกฤษเป็นไทย หน้า 21-50 -- บทที่ 3 ปัญหาด้านไวยากรณ์และโครงสร้างของภาษาอังกฤษ หน้า 51-94 -- บทที่ 4 ปัญหาการแปลบทความและสารคดีทางโทรทัศน์ หน้า 95-108 -- บทที่ 5 การแปลข่าว หน้า 109-128 -- บทที่ 6 การแปลโฆษณา หน้า 129-134
9789740341635 280
ภาษาอังกฤษ--การแปลเป็นภาษาไทย
สื่อมวลชนกับภาษา
การแปลและการตีความ
การแปล
นิเทศศาสตร์
PE 1498.2.T5 / ช243ก 2566
